If you click the picture except the later choice-button, you can get to the next page.

アイヌ語の説明(日本語)
ト-マコマイ(to-mak-oma-i)の語源(一説)
沼の − 後ろ(山の方) − にある(に入っている) − もの(川)

先頭へ戻る
Explanation of Aynu language(ENGLISH)
Origin of the word "Tomakomai" (a view)
To-mak-oma-i a swamp-behind(toward the mountain)-to position in..(enter)
-suffix of substantivation;thing(river)
(river entering behind a swamp(toward the mountain))
Utaroka opitta irankarapte an. Te-wano Tomakomai-tihoo-kankyou-kansi-sentaa
you /everyone/to make greetings/to be/from now/ (Japanese proper noun)
(tomakomai-orota -mosir -inkar-sentaa) eci
/at the location/the land/watch/(Japanese)/we(subject)you(object)/
center
=uamkire an ruwe.
/acquaint with each other/to be/to do
Go to top
Krarigo de Aynu lingvo(ESPERANTO)
Origino de la vorto "Tomakomai" (la opinio)
To-mak-oma-i marcxo-poste(al monte)-al loko en..(eniri)
-substantiviga vorteto;ajxo(rivero)
(rivero eniranta post marcxo(al monte))
Utaroka opitta irankarapte an. Te-uxano Tomakomai-tihoo-kankjou-kansi-sentaa
vi /cxiu /saluto /esti/de nun /(japana propra substantivo)
(tomakomai-orota -mosir -inkar-sentaa) ecxi
/cxe la loko/la lando/gardi/(japana)/ni(subjekto)vin(objekto)
centro
=uamkire an ruuxe.
/ekkoni unu alian/esti/fari
Al kapo
Back to the contents page
Next page